14 сентября 2013
Фразеологическая лексика принадлежит к эмоционально-экспрессивному пласту языка, потому является довольно распространенным явлением как в письменной, так и в устной речи. Кроме того, фразеологизмы нередко являются заимствованными, что расширяет спектр выразительности речи. Однако, как и любое стилистическое средство, фразеологическая лексика может употребляться ошибочно, причем касается это не только заимствованных фразеологизмов, но также и тех, которые существуют […]
8 сентября 2013
В русском языке присутствуют слова, которые пришли из разных языков. Заимствований из одного может быть больше, а из другого – меньше. Этот процесс напрямую связан с тем, насколько интенсивно развивались контакты с той или иной страной. Имеются в русском языке среди прочих и заимствования из испанского языка, однако доля их очень мала, по сравнению с […]
8 августа 2013
Нидерландский язык, несмотря на кажущуюся территориальную ограниченность использования, является на самом деле очень распространенным, поскольку на нем говорит значительная часть европейского населения. Помимо этого, нидерландский является официальным языком нескольких стран. Поэтому совсем не является удивительным тот факт, что во многих мировых языках есть значительное количество заимствованных слов именно из нидерландского.
25 июля 2013
В общем и целом отношение к заимствованным словам положительное, поскольку даже далекому от филологии человеку понятно, что без них процесс развития языка невозможен, поскольку ежедневно появляются новые реалии, которые нуждаются в номинации. Кроме того, общее число заимствованных слов при кажущемся многообразии совсем невелико.
18 июля 2013
К числу заимствованных слов, количество которых в русском языке очень велико, относятся грецизмы. Под грецизмами понимаются, как видно из названия, те слова, которые перешли в тот или иной язык из греческого. Кроме того, в филологии принято относить к грецизмам также те слова, которые по сути своей являются новыми, то есть неологизмами, но их морфемный состав […]