Самые распространенные заимствования из других языков
Во времена объединения всех славянских народов началось массовое заимствование слов из греческого языка. К данным самым ранним заимствованиям в лексикологии относятся некоторые слова бытового характера, среди них, кровать, хлеб, котел, блюдо и ряд иных. Весьма значительная лепта в славянском языке была привнесена грецизмами, которые в древнерусском языке появились после окончания войн на Балканах, датируемых VI веком, связано это с всесторонним влиянием Византии при христианизации славянского общества. По периоду внедрения данные заимствования находятся на одном уровне с образованием языка Древней Руси.
Позднее были заимствования имеющие по большей части отношение к таким областям культуры общества, как искусство и наука, среди таковых, комедия, хорей, мантия, аналогия, логика и многие другие. Ряд греческих слов в наш язык попали по средствам других языков.
Не менее важную роль оказали на наш язык и такие заимствования, которые пришли из латинского языка. В частности, самое активное влияние их имеет место быть в научно-технической сфере, в терминах общественного и политического характера. Основной приток латинских слов в наш язык начался в XVI — XVIII веках. Более всего попадение произошло по средствам польского и украинского языка, к таковым словам относятся аудитория, канцелярия, декан, экзамен, директор и другие. Кроме того, латинские слова, равно как и греческие, применяются повсеместно в международном словообразовании, к таким словам относятся бинарный, акцент, и многие другие.
Такая по большей части международная терминология повсеместно распространяется и сегодня не только в нашем, но и в иных мировых языка. Кроме того, сегодня практикуется при формировании новых терминов не целиком древнегреческие или латинские слова, а отдельно взятые части слов.
Заимствования слов из тюркских языков началось во времена образования Киевской Руси. потому так сама Киевская Русь, а также иные княжества Древней Руси находились в непосредственной близости к тюркским племенам, таким как, авары, берендеи, булгары, печенеги и прочие.
Заимствований из скандинавских языков в русской речи гораздо меньше, чем из иных языковых групп. По большей части заимствования пришли их шведского и норвежского языков. А образование таковых было спровоцировано активным развитием торговых связей, кроме того, из этих языков в русский пришло большинство морских терминов.
Комментирование и пингование приостановлены.