24 октября 2012
Германизмы – это слова, заимствованные из немецкого языка. Активный приход германизмов в русский язык начался во время правления Петра I в связи с развитием технической стороны жизни. Таким образом, большую часть заимствованных в немецком языке слов составляет техническая и военная терминология.
18 октября 2012
Заимствованные слова, безусловно, обогащают язык. В процессе интеграции заимствование – будь то научные термины или слова бытового обихода, неизбежно. В процессе освоения заимствованные слова проходят изменения по трем направлениям: фонетическому (изменение звучания), семантическому (изменение значения) и морфологическому (изменение структуры слова). Каковы же морфологические признаки заимствованных слов?
29 сентября 2012
Во времена объединения всех славянских народов началось массовое заимствование слов из греческого языка. К данным самым ранним заимствованиям в лексикологии относятся некоторые слова бытового характера, среди них, кровать, хлеб, котел, блюдо и ряд иных.
19 сентября 2012
Исторический процесс стремителен и неуклонен, в период его развития различные мировые народы повсеместно подвергаются тем или иным формам взаимоотношений. Среди таких взаимоотношений немаловажным является заимствования языков.
8 сентября 2012
Одна из европейских поговорок утверждает, что для каждого языка существует свое предназначение. Немецкий нужен для строгости, французский – для деловых разговоров, а итальянский – для бесед с представительницами прекрасного пола и самим Богом.
На итальянском языке по всему миру общается около шестидесяти миллионов человек. При этом зачастую собеседники даже не подозревают, что употребляют иностранные слова.