Словообразовательные заимствования из Греции
О взаимодействии славянской и греческой культур в сфере языковых процессов, об основных работах исследований, которые занимались изучением истории слов греческого происхождения, о поведении в русском языке заимствованных элементов пойдет речь в данной статье. Причиной сильного влияния греческого языка на славянские явились длительные контакты меду славянской и греческой культурами. В развитии европейской культуры в целом большую роль сыграла греческая цивилизация. Как сказал Ю. Романеев, что греческие высказывания стали традиционной темой в исследованиях по истории многих языков. Процесс перемещения из одного языка в другой различных элементов или процесс заимствования являются одним из важнейших моментов влияния греческого языка на европейские языки.
Одной из основных сторон развития языка, которая тесно связана с историей культуры, с историей народа относятся явления заимствования. На разных языковых уровнях происходили заимствования. Лексический уровень заимствования является наиболее типичным и частым, по мнению Л.П. Крысина. Частным и самым редким уровнем заимствования является фонетический уровень. При словообразовательном уровне происходит заимствование морфемы. Также существует синтаксическое заимствование, синтаксис языка-источника влияет на построение фраз, предложений в языке. Еще Л.П.Крысин выделяет семантическое заимствование, то есть появление под давлением иноязычного образца в слове значения.
Наиболее интересными автору работы представляются словообразовательные заимствования, здесь речь идет о заимствованных префиксах. Приставки греческого происхождения имеют большое количество слов в русском языке. Вначале в старославянском закрепились элементы греческого языка, а затем в древнерусский язык перешли, итак в современном русском языке сохранились. Прекрасным строительным материалом при создании новых терминов, особенно техники и науки, длительное время были и до сих пор остаются греческие элементы.